dimanche 26 janvier 2014

La guerre des rues et des maisons - Sophie Yanow

Cette bande dessinnée publiée aux éditions La mauvaise tête en 2013 (elle est encore chaude!) et elle est traduite de l'anglais War of Streets and Houses. Cette bande dessinée ne m'a pas plu: voici pourquoi.

Malgré des critiques fulgurantes et sa nomination pour BD du mois sur le blogue de la librairie Monet (que je consulte régulièrement d'ailleurs!), cette BD était, à mon avis, tout simplement mal organisée et peu plaisante à lire.

Si je n'avais qu'un mot pour décrire celle-ci, ça serait: flou. C'est peut être simplement parce que je n'ai pas saisi le sens des dessins, mais plusieurs planches restent des mystères pour moi! C'est dur à suivre et le fil conducteur est noué dans tous les sens.

Le sujet par contre est intéressant: on parle du printemps érable et le thème de l'urbanisme des grandes villes et de leur conception plane tout au long du texte. La manière de l'aborder par exemple, c'est une toute autre histoire! On saute du coq à l'âne en permanence et on alterne les deux thèmes principaux sans se soucier de la compréhension du lecteur, si vous voulez mon avis!

Pour ce qui est des dessins, ils sont déconstruits. Cette manière de faire n'est pas inintéressante en soi, mais ne servait pas au propos, selon-moi. Si par exemple, un personnage se rappelle un souvenir lointain, il est intéressant de mettre en valeur le fait que le souvenir est flou en déconstruisant les images, mais dans ce cas-ci, j'ai l'impression que c'est un enfant de 10 ans qui a dessiné...

Peut-être est-ce le fait que le texte soi traduit qui affecte la compréhension à ce point? Je ne le saurai jamais!

Bref, ce n'est pas un achat qui mérite d'être fait. Le moment légèrement pénible n'aura duré que 64 pages, au moins...
 

1 commentaire: